-
1 буря улеглась
1) General subject: the storm eased off, the storm raved itself out -
2 буря улеглась
ngener. der Sturm hat ausgetobt, es hat ausgestürmt, es hat ausgewettert -
3 буря улеглась
ngener. vētra aprimusi (унялась, стихла) -
4 буря улеглась
ngener. torm on vaibunud -
5 буря утихла
ngener. vētra norīkotusi (унялась, улеглась) -
6 vihar
• буря• гроза* * *формы: vihara, viharok, vihartбу́ря ж; урага́н м; гроза́ ж; шторм м* * *[\vihart, \viharа, \viharok] 1. буря; (fergeteg) вихрь h.; (orkán) ураган; (vízen, tengeren) шторм; (rossz idő) ненастье, непогода; (mennydörgéssel, esővel v. jéggel) гроза;tengeri \vihar szele — штормовой ветер; \vihar előtti — предгрозовой; \vihar előtti idő — предгрозье; \vihar előtti légkör — предгрозовая атмосфера; (átv. is) \vihar előtti szélcsend затишье перед грозой; elült — а \vihar буря улеглась; \vihar készül — надвигаеться гроза; \vihar kerekedett v. tört. ki — разразилась гроза; (tengeren) поднялся шторм; tombolt a \vihar — разгулялась гроза;dühöngő/szörnyű \vihar — отчаянная буря; (tengeren) сильный/жестокий шторм;
2.fiz.
mágneses \vihar — магнитное возмущение; магнитная буря;3. átv. буря, вихрь h., ураган, гроза;a háború \vihara — ураган войны; a méltatlankodás \vihara — ураган негодования; \vihar egy pohár vízben — буря в стакане воды; \viharra számít — ждать бури; szól. biz. sok \vihart látott — он прошёл сквозь огонь и воду; nép. он прошёл огонь и воду и медные трубы;a forradalom \vihar — а революционная буря;
tréf. (kiszolgált, sokat használt tárgyról) заслуженный;közm.
ki szelet vet, \vihart arat — кто сеет ветер, пожнёт бурю -
7 spend
spend гл.
1) тратить, расходовать( for, on - на что-л.) to spend money on smth. ≈ тратить деньги на что-л. to spend time on smth. ≈ тратить время на что-л. Syn: expend
2) проводить (время) (in - занимаясь чем-л.) He spent a weekend in London. ≈ Выходные он провел в Лондоне. She spends her spare time gardening. ≈ Свое свободное время она проводит, копаясь в саду. How do you spend your leisure? ≈ Как вы проводите свой досуг? Syn: pass
1.
3) истощать, ослаблять, растрачивать He spent his force. ≈ Он растратил все свои силы. spend oneself Syn: exhaust
2., wear out, use up
4) расточать, тратить впустую Syn: waste
3., squander
2.
5) сл. испытывать оргазм Syn: have an orgasm, come, ejaculate
2. тратить, растрачивать, расходовать - to * money тратить деньги - to * labour затрачивать труд - to * much money on foolish pleasures тратиться на пустяковые развлечения - to * much trouble on smth. тратить много усилий на что-либо - to * oneself in vain endeavour тратить силы на безнадежное дело - she spent herself for her children он всю себя отдала детям - he *s money like water он сорит деньгами, он транжирит деньги нести издержки нести материальные затраты - to * on books тратиться на книги - to * for public purposes делать затраты на общественные нужды проводить (время) - to * one's time in reading проводить время за чтением - to * the winter in the south провести зиму на юге - * a week with ua! останьтесь у нас на недельку! - a life honestly spent честно прожитая жизнь исчерпывать, истощать - our ammunition was all spent у нас кончились боеприпасы - the day is far spend день на исходе - the fury of the storm is spent буря стихает - the war has spent its force война уже на исходе - the bullet has spent its force пуля на излете истощаться - to * oneself иссякать - his anger has spent itself его гнев утих - grandually the hurricane spent itself ураган постепенно стих изливать - they spent their fury on the dog они сорвали свою злость на собаке (редкое) нести потери, терять - to * a mast (морское) терять мачту > to * a penny( эвфмеизм) пойти в туалет > I want to * a penny мне нужно кое-куда spend истощать;
to spend oneself устать, вымотаться;
the storm has spent itself буря улеглась ~ истощать ~ исчерпывать ~ нести издержки ~ нести материальные затраты ~ мор. потерять( мачту) ~ проводить (время) ;
to spend a sleepless night провести бессонную ночь ~ растрачивать ~ расходовать ~ (spent) тратить, расходовать;
to spend much trouble( on smth.) тратить немало труда (на что-л.) ~ тратить, затрачивать ~ тратить ~ проводить (время) ;
to spend a sleepless night провести бессонную ночь ~ (spent) тратить, расходовать;
to spend much trouble (on smth.) тратить немало труда (на что-л.) spend истощать;
to spend oneself устать, вымотаться;
the storm has spent itself буря улеглась spend истощать;
to spend oneself устать, вымотаться;
the storm has spent itself буря улеглась -
8 spend
[spend]spend истощать; to spend oneself устать, вымотаться; the storm has spent itself буря улеглась spend истощать spend исчерпывать spend нести издержки spend нести материальные затраты spend мор. потерять (мачту) spend проводить (время); to spend a sleepless night провести бессонную ночь spend растрачивать spend расходовать spend (spent) тратить, расходовать; to spend much trouble (on smth.) тратить немало труда (на что-л.) spend тратить, затрачивать spend тратить spend проводить (время); to spend a sleepless night провести бессонную ночь spend (spent) тратить, расходовать; to spend much trouble (on smth.) тратить немало труда (на что-л.) spend истощать; to spend oneself устать, вымотаться; the storm has spent itself буря улеглась spend истощать; to spend oneself устать, вымотаться; the storm has spent itself буря улеглась -
9 улечься
сов.1) coricarsi, sdraiarsiпыль улеглась — la polvere si è posataбуря улеглась — la tempesta è cessata -
10 улечься
( лечь) sdraiarsi, stendersi* * *сов.1) coricarsi, sdraiarsiуле́чься в постель — infilarsi nel letto
уле́чься спать — andare a letto / dormire; coricarsi
2) (поместиться, о предметах) entrare vi (e)4) (ослабеть, кончиться) calmarsi, mitigarsi, sopirsi* * *vgener. andare a letto -
11 storm
-en, -er1) буря, штормri stormen av — мор. выдержать натиск бури
2) вспышка, приступ (гнева, ярости и т. п.)3) воен. штурм, приступ, стремительная атака(inn)ta med storm — взять штурмом (тж. перен.)
-
12 rave
reɪv
1. гл.
1) а) бредить, говорить бессвязно б) говорить слишком возбужденно;
неистовствовать, бесноваться (about, at, of, against) In court, the prisoner raved about the unjust decision made by the judge regarding his guilt. ≈ В суде подсудимый неистовствовал по поводу несправедливого решения, принятого судьей. The old man stood on a street corner, raving at his wife. ≈ Старик стоял на углу улицы и орал на свою жену.
2) реветь, выть, бушевать( о явлениях природы)
3) восторгаться, восхищаться, бредить (of, about - кем-л., чем-л.)
2. сущ.
1) бред, бессвязная речь
2) безумие, бешенство;
неистовство
3) разг. а) мода, повальное увлечение б) восторженный отзыв
4) шумная многолюдная вечеринка
5) муз. рейв (музыкальный стиль) бред, бессвязная речь;
бредни рев (ветра, моря) ;
неистовство (стихии) (американизм) (сленг) влюбленность, увлечение ( американизм) (сленг) восторженный отзыв;
расхваливание;
дифирамбы - * reviews восторженные отзывы (о спектакле, книге) - the play received the critics' *s критики превознесли пьесу до небес игра, сияние - a * of colour буйство красок (сленг) пьянка;
оргия бредить, быть в бреду;
говорить бессвязно - to * in fever быть в горячечном бреду - you're raving! что за бред! - he must be raving! да он с ума сошел! (about, of, over) бредить (чем-л.) ;
восторгаться, восхищаться (кем-л.) - to * about smb.'s beauty восторгаться чьей-л. красотой - he is one of those singers who are so *d about by our teenagers он один из певцов, по которым сходит с ума наша молодежь - their house in the country is nothing to * over их загородный дом не представляет собой ничего особенного, восторгаться их загородным домом не приходится( обыкн. about, of, against) быть в исступлении, неистовствовать, бесноваться - to * against one's fate проклинать судьбу - to * about /of/ one's misfortune горько сетовать на свои невзгоды - to * and storm рвать и метать - to * oneself hoarse докричаться( в гневе) до хрипоты - to be raving with anger быть вне себя от гнева неистовствовать, бушевать, реветь, выть (о море, буре) - the wind *s through the mountains в горах бушует ветер - the sea *s against the cliffs море с ревом обрушивается на утесы - the storm *d itself out буря улеглась > to * it up (сленг) веселиться, гулять на вечеринке, бражничать rave бред, бессвязная речь ~ бредить, говорить бессвязно ~ говорить восторженно, с энтузиазмом (of, about) ~ неистовствовать, реветь, выть, бушевать (о море, ветре) ;
the storm raved itself out буря утихла ~ неистовствовать (about, at, of, against) ;
to rave against one's fate проклинать судьбу;
to rave oneself hoarse договориться до хрипоты ~ рев, шум (ветра, моря) ~ неистовствовать (about, at, of, against) ;
to rave against one's fate проклинать судьбу;
to rave oneself hoarse договориться до хрипоты ~ неистовствовать (about, at, of, against) ;
to rave against one's fate проклинать судьбу;
to rave oneself hoarse договориться до хрипоты ~ неистовствовать, реветь, выть, бушевать (о море, ветре) ;
the storm raved itself out буря утихла -
13 storm had stilled
Макаров: буря улеглась, буря утихла -
14 storm has remitted
Макаров: буря прекратилась, буря улеглась -
15 the storm had stilled
Макаров: буря улеглась, буря утихла -
16 the storm has remitted
Макаров: буря прекратилась, буря улегласьУниверсальный англо-русский словарь > the storm has remitted
-
17 the storm raved itself out
Общая лексика: буря улеглась, буря утихлаУниверсальный англо-русский словарь > the storm raved itself out
-
18 es hat ausgestürmt
сущ.общ. буря улеглась, буря утихла -
19 veður
[vε:ðʏr̬]n veðurs, veður1) погода2) непогода, буря◊fá veður af e-u — узнать [пронюхать] что-л.
fara út í veður og vind — рассеяться [оказаться размётанным] во всех направлениях
gera veður út úr e-u — поднимать шум вокруг чего-л.
það er mikið veður í honum — он поднимает много шуму, он очень важен
láta e-ð í veðri vaka — дать понять что-л.
sækja í sig veðrið — а) переводить дух; б) собираться с силами
-
20 die down
1) увядать
2) падать в обморок
3) замирать( о звуке) The fire is dying down, put some more wood on! ≈ Костер гаснет, подложи-ка дров! The wind died down at last and all was quiet. ≈ Ветер стих и установилась тишина. When the hunt has died down we shall be able to leave our hiding place. ≈ Когда за нами перестанут охотиться, мы сможем покинуть наше убежище. исчезать, утихать, успокаиваться - the storm died down буря улеглась (ботаника) отмирание верхушек( побегов)Большой англо-русский и русско-английский словарь > die down
См. также в других словарях:
Муассак (аббатство) — Монастырь Муассак Abbaye Saint Pierre de Moissac … Википедия
Поселения варваров на римской и византийской территории — изучение судеб варварских поселенцев весьма важно для освещения социального, экономического и военного быта империи; оно выясняет также в значительной степени причины долговечности империи на Востоке и (разложения еа на Западе. Нужно различать 3… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Штур Людевит — (L udovít Štú r, 1815 1856) знаменитый словацкий патриот и писатель. Сын бедного сельского учителя протестантского исповедания, Ш. родился в северной Венгрии; учился в гимназии в Рабе, где учитель и пастор Леопольд Пец впервые пробудил в нем… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Великобритания — I Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы Устройство поверхности Орошение Климат и естественные произведения Пространство и население Эмиграция Сельское хозяйство Скотоводство Рыбная ловля Горный промысел Промышленность Торговля… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Штур, Людевит — (L udovít Štúr, 1815 1856) знаменитый словацкий патриот и писатель. Сын бедного сельского учителя протестантского исповедания, Ш. родился в северной Венгрии; учился в гимназии в Рабе, где учитель и пастор Леопольд Пец впервые пробудил в нем… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
УЛЕГАТЬ — на ногу, южн. прихрамывать. Не закована ль лошадь, что она улегает? Улегаться, улечься или улегчись, ложиться, лечь для отдыха, лечь спать, успокоиться. В доме, в городе все улеглись. Этого пострела не угомонишь, не улегся еще. Охотники улеглись… … Толковый словарь Даля
История Великобритании — Периоды английской истории Тюдоровский период … Википедия